Page Title

Here is a basic page layout with no sidebar

Espectáculos

“… No fue problema para un hombre que consigue hillar en los puntos mas finos del humor y que, como los grandes payasos de la historia, convierte la tonteria en filosofia”

~El Mercantil Valenciano SPAIN

Las Vacaciones del Sr. YooWho llena el teatro con risas reconfortantes, deliciosos momentos de absurdo, hazañas asombrosas, imágenes poéticas e interacciones espontáneas del público. Una mezcla del antiguo Vaudeville americano y el Clown escénico europeo, con un toque Yiddish, detalles de Circo, Kyogen japonés y danza Butoh espolvoreados a lo largo del show. La historia es bastante familiar, un hombre con una maleta se encuentra con el público. Sin embargo, el espectáculo de 75 minutos de Moshe Cohen va mucho más allá de lo ordinario; su Sr. YooWho invita al público a un mundo de girasoles gigantes que ofrecen bendiciones de confeti y pingüinos de cuerda que se sumergen en grandes baldes de agua. Poesía exuberante, sin palabras. Perfecto para pequeñas y grandes personas de todas las culturas e idiomas.

El señor YooWho también realiza espectáculos más cortos en festivales, circos, varietés, eventos privados y escenarios más informales. En los últimos 35 años, ha inyectado humor, ligereza y risa en casi todas las situaciones performáticas imaginables. Por favor contáctalo para reservas.

“His Indian Name would be Dances With Penguins” ~ New York Times

“Unique…..many laughter.” ~ the Ibaraki Shimbun, Japan

“Graceful…Soulful….the likeness of Woody Allen, combined with the movements of Charlie Chaplin.”San Francisco Bay Guardian

4′ 24″ Edit from 2010.  Mr. YooWho’s Holiday at the Anjos Do Picadeiro Festival in Rio de Janeiro, Brazil

Mas Prensá

 

It’s Super…. Charlie Chaplin of a modern time…between slapstick and poetry, between humor and tenderness “C’est Super…. Charlie Chaplin d’un temps moderne….entre burlesque et poesie, entre humour et tendresse”  ~ Le Courrier de l’Ouest FRANCE

“Grandparents, adults and children all roared with laughter before applauding beyond measurement. All talent. ”Abuelos, adultos y ninos se carcajean antes de aplaudirle desmesuradamente. Todo talento!”El Pais SPAIN

“Humor converted into Poetry. Moshe Cohen works with an esthetic that lifts the spectator to laughter through lightness and subtleties.” ~ the Folha de Londrina BRAZIL

“Prestigious juggler of great effects mixed with an exhilarating comicity and exceptional expression…decidedly ludicrous”
Giochi di prestigio di grande effetto mescolati a una comicite esilaran te e a una mimica eccezionale. La serata ha dunque preso l’avvio in toni deciamente ludici.” ~ Il Centro Italy

“It was not a problem for a man who creates laughter using the finest sense of humor and who, like the great clowns of history, converts silliness into philosophy.”
No fue problema para un hombre que consigue hillar en los puntos mas finos del humor y que, como los grandes payasos de la historia, convierte la tonteria en filosofia.” ~ El Mercantil Valenciano SPAIN